Первый раз мы столкнулись с этой задачей, когда делали иностранные визитки для Интерио, которые должны были распространяться на конференции в Италии, и мы сразу же наделали кучу ошибок, за которые стыдно и повторять их очень не хотелось.

Что был сделано не так:
— иностранцам не понятно русское отчество, они им не пользуются;
— слово director используется в других случаях, если нужно сказать, что данный человек является главой компании, нужно употреблять аббревиатуру CEO;
— скобки в телефоне тоже в данном случае не уместны, ведь желающий позвонить должен набирать все цифры в номере, все они являются обязательными.
Свои промахи мы поправили.

И следом появилась ещё одна подобная задача при создании двусторонних визиток Арт-Гаража, и мы решили закрепить некоторые правила.

— Как обозначать название русского юридического лица понятное для иностранцев?
Здесь стоит немного пояснить, чтобы понятно ответить на возникший вопрос. LLC — это организационно правовая форма, которая действительно создана в Америке, а Ltd. — limited — это сокращение нашего ООО, если речь будет идти об ИП, то пишется Private Entrepreneur (PE) — частный предприниматель;
— адрес следует писать точно наоборот нашему привычному видению, сначала офис, потом номер дома, улица (ul. не street или st.), город, почтовый индекс, страна;
— телефон пишется без скобок, с кодом страны, не 8, а +7;
сокращения:
— тел. (стационарный) — call;
— моб. — phone;
— эл. почта — e-mail.
Данные правила гарантировано будут правильно восприниматься иностранцами и не дадут ударить лицом в грязь их обладателю.